当前位置:

藏族的名字

中国人大网 www.npc.gov.cn日期: 2009-03-18浏览字号: 打印本页 关闭窗口

  汉族人是有姓氏的,如赵、钱、孙、李,百家姓尽人皆知。藏族是无姓的,一般用四个字做一名:扎西多吉、次仁旺堆等。

  在母氏社会时期,藏族人的名字,取母亲名字中的一个字作自己名字的一部分。像母亲的名字叫“朗·莫莫”,儿子的名字便叫“莫赤”;母亲名叫“索·汤汤”,儿子名便叫“索赤”;母新名叫“达劳嘎姆”,儿子名便称“达赤”,如此等等。这时藏族名字没有什么姓氏之分。

  然而,自从有了阶级,有地位的人为使自己的家族世袭相传,便把家族名作为自己的姓,这时倒是有姓氏了。如:昆·公却杰布、昆·公嘎宁布、昆·公嘎坚赞、昆·洛佳坚赞。又如:孽·次桑云顿,他的后代的名字便带上“孽”·XXXX。又如:鄂·曲吉多吉,他的一个后代名字叫鄂·勒白喜绕。

  这种以家族名为姓的称法,就像汉族中的“陈氏世家”“李氏世家”一样。

  后来,松赞干布的吐蕃王朝建立,分封有功之臣的领地和封号,人们便把领地名冠在自己名字的前面,以显示自己是有地位的世家。如噶尔·东赞、直·司如贡堆。这种做法,一直延续到现在,如:

  玉妥·云丹贡布、多仁·丹增班觉、多嘎·次仁旺杰、洽培·次旦平措。

  这些都是用延迟庄园的名字加上自己原来的名字为名称的。因为庄园领地是世袭的,所发他们的子孙也冠上庄园的名字。如:多嘎·次仁旺杰的儿子叫多嘎·扎西贡布。

  7世纪以后,佛教在西藏盛行,人们往往请活佛起名。有地位的人物郑重其事地把孩子抱到活佛那里去,举行简单的取名仪式,主人带来哈达及其他礼物,接着活佛念经,最后对孩子说一些赞颂和吉利的话后,才取名字。

  要是出家当喇嘛,不管他年岁有多大,一律要重新经堪布剃度,取其法名,从此俗名便取消了。这些活佛,用自己的名字一部分赐给小僧,如堪布的名字是“江白赤烈”,他给小僧起的名字便是“江白多吉”“江白旺堆”“江白平措”或是“江白格烈”等等。佛教的盛行影响到人们的名字,许多人的名字都浓烈的宗教色彩,如:

  丹巴——佛教之意;

  江央——妙音之意;

  格来——吉祥之意;

  多吉——金刚之意;

  群佩——兴法或兴教之意。

  一个喇嘛或活佛,如果升到上层僧职,他的名字便要加上僧职或封号。例如:堪布·伦珠涛凯。堪布是个僧职,他自己的名字叫“伦珠涛凯”。又如:班禅额尔德尼·却吉坚赞,他的名字是“却吉坚赞”,“班禅额尔德尼”是封号。为公元1713年康熙皇帝第一次封赐给五世班禅·罗桑益希的。以后有人成了罗桑效益希的继承人,如,十世班禅“却吉坚赞”也接受这个封号。

  活佛的名字前面,一般应加上寺庙或扎仓的名字,如东嘎寺的活佛洛桑赤烈,那么他的全称便叫“东嘎·洛桑赤烈”;又如,多吉才仁当了热振寺的活佛时,那他的名字便是“热振·多吉才仁”。对于有僧职的人,人们日常简称或尊称他,再不是他的名字,而是寺庙称号了。如:“东嘎活佛”“热振活佛”等。有的活佛没有寺庙,只有家庙,那么便用家庙拘字冠在他的前头。

  一般平民没有姓,名字是四个字,如:“多吉次旦”“索朗旺堆”“更堆群佩”等,为了方便,人们用两个字来简称。有用具第一三个字的,如:“更堆群佩”简称“更群”。“单增曲扎”简称“单曲”;也有用前两个字或后两个字作简称的,像“多吉次旦”,简称“多吉”,“索朗旺堆”,简称“旺堆”。用一三两字及前两字,或后两字作简称的是经常见到的,但没有见用二四两字作简称的。也有不少人的名字只用两个这,如:“单增”“尼玛”“次仁”“达瓦”等。

  平民起名字,都有一定的含义,寄托自己一定的思想感情,堪称丰富多采。

  一种是用自然界的物体做自己的名字,如:

  达瓦——月亮;尼玛——太阳;白玛——莲花;梅朵——花。

  也有用小孩出生的日子做名的,如:

  朗刚——三十日;次松——初三;次捷——初八;次几——初一。

  还有用星期为小孩起名 ,如:

  尼玛——星期日(也作“日”“太阳”解)、达瓦——星期一(也作“月亮”月份“解)、米玛——星期二、拉巴——星期三、普布——星期四、巴桑——星期五(也作“金星”解)、边巴——星期六。

  有的父母为了寄托自己的感情,反映在小孩的名字上。如父母嫌自己小该太多了,想结束生育,便给小孩起名“仓木块”(终止之意),”穷达“(最小之意)。如果父母想生男孩,便给自己的初生女儿起名”布赤“(带男孩之意),父母为了使儿女长寿,便给孩子起名“次仁”(长寿之意)。如果父母年岁大了,认为以后不可能再生小孩,或是这个小孩来之不易,前面死得多,便给儿女起名“拉则”(像仙女一样漂亮)、“其加”(狗屎)、“帕加”(猪屎)、“其朱”(小狗)等。

  藏族的起名由于上面必种原因,所以相同的名字很多,如:“次仁”“丹巴”“巴桑”等。为了区别,人们在名字前面作一些区别。

  一种是在名字前加大、中、小,如大巴桑、中巴桑、小平措。

  一种是把不同地方来的人,用地名加在名字的上头。如堆穷旺堆、亚东旺堆中的“堆穷”和“亚东”都是地名。又如仁布多吉、堆龙多吉中的“仁布”“堆龙”都是地名。

  一种是用人的生理特征放在名末加以区别。

  格桑索却——拐子格桑、扎西巴杂——麻子扎西、丹巴国钦——大头丹巴、多吉夏过——瞎子多吉。

  另一种是用职业来区别人名,如:

  玛钦次旦——炊事员次旦;

  兴索强巴——木匠强巴。

  还有用性别和老幼来区别的,如同样一个“达娃”,男的叫“普达娃”,女的便叫“普姆达娃”;又如大人和小孩都叫扎西,那么区别老小可叫“波扎西”(阿爸扎西),“普扎西”(小孩扎西);“嫫央金”(央金老太),“普姆央金”(女孩央金)。

  解放后,随着人们政治生活的变化,在起名字的时候,也有一些新的内容,如:金珠——解放、达玛——红旗、德吉梅朵——幸福花。

  在四川、青海、甘南等地方及西藏的昌都等地,因藏汉联姻受汉族姓名的影响,出现带汉族姓、藏族名的名字,如:张旺堆、李次加、陈贡布、赵仁增。

  藏族的名字多数是男女共用的,如:达瓦、尼玛、巴桑、扎西、格桑等;但也有一部分是严格区分,只用于女性的,如:旺姆、卓玛、卓嘎、央金、桑姆、曲珍、拉珍、拉姆、仓(姆)觉等等。只用于男性的,如:贡布、帕卓、顿珠、多吉、晋美、旺堆、珠杰、罗追、占堆,等等。

  在青海藏族和西藏北部人民中,由于地方性语音的差异出现本来是四个字的名字,说快了,说习惯了,便成了三个字,如:“仁青措”,应是“仁青措姆”,因为说快了,把后面一个字省略去。又如:“央扎西”,本来是“央金扎西”,习惯把“金”字省去了。(作者 赤烈曲扎 蔡贤盛)

  命名习俗

  婴儿可以出门后,便得给孩子取名,这是一件郑重的事,往往请活佛和有威望的长者取名。活佛取名时,总要取一些与佛教相关联的名字,诸如扎百(吉祥)、次仁(长寿)、德吉(幸福)、平措(圆满)等等。长辈取名则是就他生活中接触到的事物而定,宗教色彩少些,诸如孩子是星期四生,便取名为“普布”;星期二生的就叫“米玛”,或者是次吉(初一)、次杰(初八)、朗噶(三十)之类。当然,也有父母告诉取名者自己的想法和愿望,如取“国吉”(我需要的生出来了)、“桑珠”(我的心愿达到)、“普赤”(招弟)、“却巴”(到此结束)等等。有的人生的小孩子多数死了,为使新生儿不再被“魔鬼”盯着,也就请人家随便取个名,如“其加”(狗屎)。小孩子自小多病,生长的道路坎坷不平,父母感到孩子名字不吉利时,便会把小孩抱到活佛那里,另起名字,同时废除原有的名字。

  来源: 中国西藏信息中心
责任编辑: 王伟
相关文章